lunes, 8 de marzo de 2010

Keith Moon, un tributo divertido


Esta claro que el hacer tributos a personas que te caen bien es una buena manera de homenajearlos y uno de los mas curiosos que conozco es el que Jim Henson hizo a Keith Moon. Keith fue el bateria de The Who y murio a los 32 años victima de su propia autodestrucción personal. Moon murio no solo en el mismo apartamento sino en la misma cama en la que Cass Elliot (cantante de The mammas and the papas)...en un apartamento prestado y tras cenar con Paul Mc Cartney. A lo que voy...Jim Henson creo a Animal de Los Teleñecos, el loco baterista loco al que habia que atar a la silla...no tan lejos de Keith Moon... Otro tributo a The Who esta en las BSO de las series "CSI" (todas las canciones son de The Who) he incluso Roger Daltrey apareció en la serie invitado por el productor que pretendía que hiciese una aparición fugaz pero Pete se animó y terminó haciendo un papel de malo malote. ¡¡¡¡¡El video es muy friki ya que tocan una de los Beach Boys....genial!!!!! aunque esas guitarras los delatan... Esta entrada va dedicada a mi excompañero Jonan, bateria y amante de The Who. Enhorabuena por conseguir "eso"... Salud

7 comentarios:

Dani dijo...

NO es TRIBUTO. La traducción al castellano de "tribute" es HOMENAJE.

Para tener 32 años parecía mi abuelo...

Albertito dijo...

Dani, siento rebatirte y espero me disculpes, pero tributo en el sentido que lo ha dado Aitor es totalmente correcto ya que deriva del verbo"tributar" que según el DRAE tiene dos acepciones de la cual copio la segunda

tributar

2. tr. Ofrecer o manifestar veneración como prueba de agradecimiento o admiración.

Al César lo que es del César.....

PD: cojonuda entrada Aitor
Albertito

Dani dijo...

Albertito, te doy la razón.

El error consiste en, cuando se traduce del inglés "tribute", traducirlo por "tributo" por que el palabro correcto es "homeaje". En este caso el Barón no ha traducido nada, así es que me la envaino :o)

Albertito dijo...

Gracias Dani.
Que conste que entendí lo que decías y en ese caso tú tienes toda la razón.Usamos demasiados anglicismos y traducciones literales.

Un abrazo

Albertito

Anónimo dijo...

bale aitor, buscando fotos d mi camiseta con lo que me habias dicho e encontrado esto... jaja

Zary dijo...

el que aparecio en CSI no fue Pete, fue Roger Daltrey . .

Zary dijo...

el que aparecio en CSI no fue Pete, fue Roger Daltrey . .